Singlish a.k.a Singapore English is widely used in Singapore (haha…but of course. :p ) and you have to be very alert in order to understand what it means. At first, I had no clue (usually, my blank stare gave it away) on the meaning of the majority of the words and statements used. Thankfully, my new found friends are patient enough to explain the meaning of the commonly used Singlish.
Below are some of the words and statements that I’ve heard (the meaning is as explained to me by my new found Singaporean friends):
1. lah, leh, loh, mah, meh
These are expressions commonly used at the end of a statement or sentence. But it can’t be used all at once.
e.g. “ok lah!”
2. ang moh – refers to Caucasians
e.g. “So many ang mohs in East Coast park leh.”
Meaning: not clear or can’t understand
e.g. “The ang moh talk so fast, I was blurblur mah”
4. wait long long
Meaning: it takes forever.
e.g. “So stingy, we need to wait long long for him to buy us lunch meh.”
Meaning: not busy or nosy.
e.g. “Kenkoy’s so busybody loh, kept talking about his client’s marriage life.”
6. eat snake
Meaning: Go gallivanting
e.g. “After training, let’s go and eat snake leh.”
7. cook yourself
Meaning: you cook your own food
e.g. “You cook yourself mah?”
e.g. “Let’s watch Shrek? Can!”
e.g. “You go kopitiam? Cannot!”
10. borrow me
Meaning: lend me
e.g. “Borrow me money can? I’ll pay tomorrow”
Very interesting eh? You can “bring” these singlish terms with you when you visit Singapore.
Don’t wait long long, can? Aja!